Arja Sallinen-Matus, FK (M.A.)
Laadukkaat käännökset luotettavasti ja aikataulun mukaisesti
Laadukkaita käännöksiä
Alan koulutuksen saaneena kääntäjänä pystyn tuottamaan korkealaatuisia käännöksiä kieliyhdistelmissä saksa-suomi-saksa ja englanti-suomi. Erikoisosaamistani ovat tekniset ja lääketieteen alaan kuuluvat tekstit.
Kielet
Kieliyhdistelmäni ovat
- saksa-suomi-saksa
- englanti-suomi
Erikoistumisalueet
- Tekniset käännökset erityisesti seuraavilla aloilla: koneen- ja laitteistonrakennus, autoteollisuus, automaatio, elektroniikka
- Lääketiede, lääkintälaitteet, esim. kuvantaminen, mikrokirurgia, sähkökirurgia, endoskopia, potilasasiakirjat
- Käyttöohjeet ja ohjekirjat
Työmenetelmät
Terminologian oikeellisuuden ja yhtenäisyyden takaamiseksi käytän työssäni eri tietokantoja ja käännöstyökaluja (esim. Trados). Tarvittaessa selvitän ongelmat asiantuntijoiden avulla. Modernit työ- ja viestintävälineet takaavat käännösten toimituksen aikataulun mukaisesti.
Hinnoittelu
Työn hintaan vaikuttavat tekstin määrä ja vaikeusaste sekä toimeksiannon kiireellisyys. Tekstimäärä lasketaan joko rivien (55 merkkiä) tai sanojen mukaan. Teen mielelläni tarjouksen käännettävän tekstin perusteella.
Tietoja minusta
Arja Sallinen-Matus
äidinkieli suomi, asuinmaa Saksa
Koulutus: FK, Vaasan yliopisto, kielenkääntäjän koulutusohjelma erikoisalana kauppa ja tekniikka
Oikeus toimia suomen kielen virallisena kääntäjänä, Landgericht Bremen
Lääketieteen alaan liittyviä opintoja, amara-Schule Bremen
Olen toiminut freelance-kääntäjänä vuodesta 1998
Yhteystiedot
Neue Heimat 17
D-28307 Bremen, BRD
Sähköposti: info@sallinen.de
Puhelin: +49 421 42 43 96
Faksi: +49 421 67 35 81 36
Matkapuhelin: +49 176 46 54 53 00