Arja Sallinen-Matus, FK (M.A.)

Laadukkaat käännökset luotettavasti ja aikataulun mukaisesti   

Laadukkaita käännöksiä

Alan koulutuksen saaneena kääntäjänä pystyn tuottamaan korkealaatuisia käännöksiä kieliyhdistelmissä saksa-suomi-saksa ja englanti-suomi. Erikoisosaamistani ovat tekniset ja lääketieteen alaan kuuluvat tekstit. 


Kielet

 

Kieliyhdistelmäni ovat

 

  • saksa-suomi-saksa
  • englanti-suomi

 

Erikoistumisalueet

 

  • Tekniset käännökset erityisesti seuraavilla aloilla: koneen- ja laitteistonrakennus, autoteollisuus, automaatio, elektroniikka
  • Lääketiede, lääkintälaitteet, esim. kuvantaminen, mikrokirurgia, sähkökirurgia, endoskopia, potilasasiakirjat
  • Käyttöohjeet ja ohjekirjat

 

Työmenetelmät

 

Terminologian oikeellisuuden ja yhtenäisyyden takaamiseksi käytän työssäni eri tietokantoja ja käännöstyökaluja (esim. Trados). Tarvittaessa selvitän ongelmat asiantuntijoiden avulla. Modernit työ- ja viestintävälineet takaavat käännösten toimituksen aikataulun mukaisesti.

 

Hinnoittelu

 

Työn hintaan vaikuttavat tekstin määrä ja vaikeusaste sekä toimeksiannon kiireellisyys. Tekstimäärä lasketaan joko rivien (55 merkkiä) tai sanojen mukaan. Teen mielelläni tarjouksen käännettävän tekstin perusteella.

 

Tietoja minusta

 

Arja Sallinen-Matus

äidinkieli suomi, asuinmaa Saksa

 

Koulutus: FK, Vaasan yliopisto, kielenkääntäjän koulutusohjelma erikoisalana kauppa ja tekniikka

Oikeus toimia suomen kielen virallisena kääntäjänä, Landgericht Bremen

Lääketieteen alaan liittyviä opintoja, amara-Schule Bremen

 

Olen toiminut freelance-kääntäjänä vuodesta 1998

 

Yhteystiedot

 

Neue Heimat 17

D-28307 Bremen, BRD

 

Sähköposti: info@sallinen.de

Puhelin: +49 421 42 43 96

Faksi: +49 421 67 35 81 36

Matkapuhelin: +49 176 46 54 53 00                       

 

sallinen.de

Übersetzungen